broceliande_-_26.08.2019
Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
| Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze | ||
| broceliande_-_26.08.2019 [2019/08/28 04:32] – sadako | broceliande_-_26.08.2019 [2023/05/08 10:22] (aktuální) – upraveno mimo DokuWiki 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
| - | Osoby a obsazení: [[mi_nue-chai|Mi Nü-Chai]], dcera Kuan-tiho; [[atab_kolar|Atab]], | + | ====== Brocéliande ====== |
| + | **Osoby a obsazení: | ||
| + | ---- | ||
| S Atabem jsme se zastavili u Vopičky na čaj a kde se vzal, tu se vzal, zazvonil u dveří vyzubený Monday Shadowman a pozval se taky. A že mu Petr něco dluží a dluh nejlépe splatí tím, že si zajede na výlet do lesa Brocéliande a nasbírá tam rubínové jahody, vyskytující se na paloučku pod přirozeně rostlou (tedy ne vyrobenou) sochou jelena. Na otázky ohledně stupnice rizika v okolí jahod odpovídal ve stylu //Don’t know. Don’t care. Don't drink the water. Don’t get lost. Don’t die. Forest is fucking enchanted.// | S Atabem jsme se zastavili u Vopičky na čaj a kde se vzal, tu se vzal, zazvonil u dveří vyzubený Monday Shadowman a pozval se taky. A že mu Petr něco dluží a dluh nejlépe splatí tím, že si zajede na výlet do lesa Brocéliande a nasbírá tam rubínové jahody, vyskytující se na paloučku pod přirozeně rostlou (tedy ne vyrobenou) sochou jelena. Na otázky ohledně stupnice rizika v okolí jahod odpovídal ve stylu //Don’t know. Don’t care. Don't drink the water. Don’t get lost. Don’t die. Forest is fucking enchanted.// | ||
| Řádek 7: | Řádek 9: | ||
| A já si umínila, že si tam bojovou část své krásné domény War zapínat radši nebudu, neb jednak její užití se dá mysticky vykládat velmi nepříjemně, | A já si umínila, že si tam bojovou část své krásné domény War zapínat radši nebudu, neb jednak její užití se dá mysticky vykládat velmi nepříjemně, | ||
| - | Dorazili jsme v jasném dopoledni do vesničky, která obsahovala velmi inventivně pojmenovaný hotýlek Le Roi Arthur a obchůdek se suvenýry U Morgany Le Fay. Tam jsme zapadli pro vhodné nádoby na mléko a med (kamenina, neb je nepálená, opět, cokoli souvisejícího s ohněm by si les mohl brát příliš osobně) a doporučení, | + | Dorazili jsme v jasném dopoledni do vesničky, která obsahovala velmi inventivně pojmenovaný hotýlek Le Roi Arthur a obchůdek se suvenýry U Morgany Le Fay. Tam jsme zapadli pro vhodné nádoby na mléko a med (nepálené, opět, cokoli souvisejícího s ohněm by si les mohl brát příliš osobně) a doporučení, |
| Netrvalo dlouho a otevíral se před námi ještě mírně vypadající lesík a před ním rozcestí s dřevěnými ukazateli, jeden nesl název //Val sans retour// a druhý //Siege du Merlin.// Vopička se jak ukazatele zkoumat a zjistil, že jsou plně dřevěné, včetně nýtů, pak se začal prohrabovat šutry a vzápětí jsme měli Vopičku + jednoho malého hada s klikatou čárou na zádech zakousnutého do jeho rukavice. Petr mu opatrně vypáčil čelisti, had se mu ovšem omotal kolem zápěstí a tvářil se, že nehodlá mizet. Dali jsme mu trochu mléka a usoudili, že tedy máme klikatého pasažéra, aktuálně spokojeně spícího, avšak stále se pevně držícího. | Netrvalo dlouho a otevíral se před námi ještě mírně vypadající lesík a před ním rozcestí s dřevěnými ukazateli, jeden nesl název //Val sans retour// a druhý //Siege du Merlin.// Vopička se jak ukazatele zkoumat a zjistil, že jsou plně dřevěné, včetně nýtů, pak se začal prohrabovat šutry a vzápětí jsme měli Vopičku + jednoho malého hada s klikatou čárou na zádech zakousnutého do jeho rukavice. Petr mu opatrně vypáčil čelisti, had se mu ovšem omotal kolem zápěstí a tvářil se, že nehodlá mizet. Dali jsme mu trochu mléka a usoudili, že tedy máme klikatého pasažéra, aktuálně spokojeně spícího, avšak stále se pevně držícího. | ||
| Řádek 16: | Řádek 18: | ||
| Rozloučili jsme se, otočili se k odchodu, pak se otočili zpátky a babička nikde, zato stromy kolem tůně změnily tvar, vyvstaly v nich lidské obličeje, zkřivené strachem, bolestí, překvapením nebo pohrdáním, | Rozloučili jsme se, otočili se k odchodu, pak se otočili zpátky a babička nikde, zato stromy kolem tůně změnily tvar, vyvstaly v nich lidské obličeje, zkřivené strachem, bolestí, překvapením nebo pohrdáním, | ||
| - | Stmívalo se už dost výrazně, šli jsme dalších pár hodin, po tunelu ani památky, zato se před námi les rozestoupil do další mýtiny, kde byl vidět měsíc - a věž, ovšem ne vyšší než okolní stromy. Terén zvlněný, pokrytý mechem, proti měsíci se rýsovalo zubaté cimbuří věže. Opatrně jsme se vydali prozkoumat věž zblízka, včetně našlapování, | + | Stmívalo se už dost výrazně, šli jsme dalších pár hodin, po tunelu ani památky, zato se před námi les rozestoupil do další mýtiny, kde byl vidět měsíc - a věž, ovšem ne vyšší než okolní stromy. Terén zvlněný, pokrytý mechem, proti měsíci se rýsovalo zubaté cimbuří věže. Opatrně jsme se vydali prozkoumat věž zblízka, včetně našlapování, |
| Už se neozvala ani hláska, u věže jsme zjistili, že věž je skutečně festovní, včetně dveří, okna jsou spíš střílny a kus nad vchodem visela za tmavé delší vlasy useknutá hlava poměrně pohledného mladého muže, zajímavý mix jemných a ostrých rysů, jako Frantík cinknutý Normany, oči zavřené. Na cimbuří se rýsoval havran. Atab hlavu slušně pozdravil, načež se jí zachvěla víčka a na čele objevily krvácející, | Už se neozvala ani hláska, u věže jsme zjistili, že věž je skutečně festovní, včetně dveří, okna jsou spíš střílny a kus nad vchodem visela za tmavé delší vlasy useknutá hlava poměrně pohledného mladého muže, zajímavý mix jemných a ostrých rysů, jako Frantík cinknutý Normany, oči zavřené. Na cimbuří se rýsoval havran. Atab hlavu slušně pozdravil, načež se jí zachvěla víčka a na čele objevily krvácející, | ||
| Dveře byly bez zámku, o zeď opřená závora, místnost až na schodiště naprosto prázdná. Po schodech (po obvodu) nahoru. Tam byly pochodňové držáky a kruh s provazem vedoucím z okna, na němž se houpala hlava. Po vykouknutí z okna jsme postupně zjistili, že zvuky bitvy nejen slyšíme, ale teď ji už i vidíme - řežba, v níž se mlátili dobře oplechovaní rytíři, řev, třeskot zbraní, kanónenfutr už zjevně došel a rubou se vyšší šarže. Zbroje dobově neindentifikovatelné, | Dveře byly bez zámku, o zeď opřená závora, místnost až na schodiště naprosto prázdná. Po schodech (po obvodu) nahoru. Tam byly pochodňové držáky a kruh s provazem vedoucím z okna, na němž se houpala hlava. Po vykouknutí z okna jsme postupně zjistili, že zvuky bitvy nejen slyšíme, ale teď ji už i vidíme - řežba, v níž se mlátili dobře oplechovaní rytíři, řev, třeskot zbraní, kanónenfutr už zjevně došel a rubou se vyšší šarže. Zbroje dobově neindentifikovatelné, | ||
broceliande_-_26.08.2019.1566959559.txt.gz · Poslední úprava: 2023/05/08 10:17 (upraveno mimo DokuWiki)